“发送对象?不是发给全世界的吗?”
“翻译系统怎么会给用户设计这种功能?朱越当然是发给一个人的。
是万国宝本身……不知怎么转发给了全世界。
发送对象叫肯尼斯·麦基,是个天文学家,住在苏格兰。
麦基写过一本书叫《摇篮时代》,里面有整整一章都在讨论奇点问题。
朱越是这本书的中文翻译。”
听到新名字,腾讯和百方的人都条件反射般拿起手机,眼巴巴看着张翰。
见他没有反对之意,大家都用保密通道把名字发给自家人。
石松很惊讶:“这家伙自己就是翻译,也能念白字?”
“这个词大多数人都以为ji是正确读法。
实际上qi才是对的。
朱越呢,听他的通信历史,大概也以为该读ji,这次偏偏念错了。
不,念对了。
——我们搞语言学的就是蛋疼,拗不过大家约定俗成。”
王招弟终于露出一丝笑容。
王老师如此勇于自嘲,几个年轻人都打起哈哈,都说很遗憾当时不在线。
不知道自己会加入“七点钟守望”
,还是出去随便找个起点夜跑,延年益寿?
张翰却笑不出来。
百方凭借搜索引擎的大数据,已经把朱越里里外外翻了个遍。
腾讯不用说,掌握他大量通信和消费数据。
万国宝上线以来横扫跨国通信市场,应用远远超出了网购平台。
甚至在中国内部也开始蚕食腾讯的保留地,粤语区和吴语区对外聊天流量暴涨。
现在王老师还能“听他的通信历史”
?
王招弟瞥见他的脸色,赶紧收住:
“万国宝的问题非常严重。
无缘无故中断,又无缘无故恢复。
全球广播发送,完全打穿了系统权限。
这些图老师最清楚,等会儿他跟你们讲。
对我来说,有一件事更可怕——就是四个翻译版本的问题。
你们都用过万国宝,它什么时候表现会这么差?朱越的账号积累了大量过往信息和个人语言特征数据,包括发音、词汇、偏好、语法习惯和语言思路。
万国宝的一大长处,就是利用这些信息形成个人模型,校正后续的翻译。
哪怕他念白字、带口音,也绝不应该翻错!
更不可能错成四个版本!
从前朱越和麦基的语音对话中两种念法都有,万国宝一次也没翻错。”
“那现在呢?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。