“宝莲和尤拉莉好吗?”
她轻松地问。
“我已经好久没跟她们随便哪一个聊天了。
光忙着社交季节就把我累惨了。”
“她们很好。
和以前一样专横霸道。
她们想拉我跟她们一起到萨凡纳为外公祝寿。”
“天哪!”
巴特勒老太太的口气充满怀疑。
“你是说他还没死?”
斯佳丽不禁大笑起来。
“我开头也是这么想,只是如果说出来,宝莲姨妈不剥我的皮才怪哩!
他一定有一百岁了吧!”
埃莉诺眉头深锁地陷入沉思,一边掐算,一边低声嘀嘀咕咕。
“准有九十几了吧!”
她终于开腔。
“据我所知,他在一八二0年时大约是三十多岁,将近四十岁时娶了你外祖母。
我有一个姑妈——早死了——她始终忘不了这事。
当年她对他爱得死去活来,他对她也殷勤备至,后来索朗热——你的外祖母——决定接受他之后,可怜的爱丽丝姑妈就毫无希望了。
当时我才十岁,不过也够懂事了,知道大人都在做些什么。
爱丽丝想自杀一了百了,结果闹得满城风雨。”
斯佳丽的睡意顿时全消。
“她怎么自杀的?”
“喝了一瓶镇痛剂。
救了好久才脱险。”
“为了外公?”
“他是个气宇轩昂、冲劲十足的人,长得一表人才,有着军人刚正不阿的风度,更别说那口法国腔了。
他说‘早安’的时候,听来就像是歌剧里的男主角。
迷恋他的女人可多着呢!
听我父亲说,有一回比埃尔罗比亚尔独立负责修复胡格诺教堂屋顶。
因为那里用法语做礼拜,所以他偶尔会从萨凡纳来做做礼拜。
一大帮子女人几乎把教堂的墙都挤破了,奉献盘都满出来了。”
埃莉诺微笑地追忆道。
“想起来了,爱丽丝姑妈后来终于嫁给哈佛大学一位教法国文学的教授。
她平日学的法文到底派上了用场。”
斯佳丽不容巴特勒老太太愈扯愈远。
“先别管那个,多告诉我一点外公和外婆的事。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。