第66章《蓝星常用语字典》
宇宙没有通用语,智械族更是关闭了黑箱上的所有翻译科技。
所以读者们总是第一时间习惯看有自己语言版本的小说。
如果是自己没学过的语言,要么找有翻译能力的生物,要么不看了。
互动文学参与性更强,更加受翻译种类的影响。
基地里的小说家们突然都意识到这点,看着那位提出漏洞的小说家,纷纷赞叹它的智慧。
然后安心地编写起新的互动小说。
写得累了,它们去和迷幻文学的小说家聊天,试图让昔日的同盟悬崖勒马。
没想到迷幻文学口径统一地认为蓝星文明有无视规矩的资本,让互动文学派气得骂骂咧咧。
还在筹备与蓝星交流的长生文学品牌发帖阴阳了几句,互动学派才好受点。
“虽然这个蓝星看起来实力强劲,但至少我们得到了热度嘛……”
互动学派在基地里边敲大纲边说道。
……
潮平号内,席余烬刚做好新小说的大纲,便发现语言种类不够多,可能会影响文章的热度。
就算伽诺会的语言再多,也是在孤军奋战。
其实这个问题很好解决,那就是多请几个翻译进行三次翻译。
席余烬已经是小有资产的小说家了,能用钱解决的问题都不算问题。
席余烬想了想,主动去找伽诺:
“伽诺,最近要辛苦一下!
我的人格们需要很多个翻译版本!”
“我会努力的。”
伽诺想到他在蓝星官网里看到的留言,许多生物留下联系方式,愿意成为友好交流的译者。
他脸上闪过一丝不悦,但还是压下来,说:“如果余烬诺需要更多翻译版本,或许找别的译者可以解燃眉之急。”
席余烬说:“可是只有你才是我需要的译者,三翻四翻已经失去了原文的精髓。”
伽诺小幅度地点头,拿起笔,开始动手翻译。
复杂的语言在他脑海里犹如随时待取的资料。
席余烬在旁边看着,忽然问某个句子翻译后怎么念。
伽诺表情平静地用泡泡语念出这个句子。
这种语音恰如其名,听起来就像是鱼吐泡泡。
“啊?那这个语言又是什么?”
席余烬指向另一个译本。
伽诺依旧平静地用恶魔低吼的声音说出这句话。
“那这个?”
席余烬问。
伽诺思考了一会,面不改色,咬唇发出嘶嘶的气音。
“宇宙语言真是博大精深,伽诺你到底会多少语言啊……”
席余烬感觉有点好玩,想多听几种语言,又不敢多玩,毕竟他的万能翻译是公认的能打。
伽诺悄悄看他,把他那种在道德边缘跃跃欲试的表情看在眼底。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。