对于散文,我有偏爱,又有偏见。
为什么有偏爱呢?我觉得在各种文学体裁中,散文最能得心应手,灵活圆通。
而偏见又何来呢?我对散文的看法和写法不同于绝大多数的人而已。
我没有读过《文学概论》一类的书籍,我不知道,专家们怎样界定散文的内涵和外延。
我个人觉得,“散文”
这个词儿是颇为模糊的。
最广义的散文,指与诗歌对立的一种不用韵又没有节奏的文体。
再窄狭一点,就是指与骈文相对的,不用四六体的文体。
更窄狭一点,就是指与随笔、小品文、杂文等名称混用的一种出现比较晚的文体。
英文称这为essay,familiaressay,法文叫essai,德文是essay,显然是一个字。
但是这些洋字也消除不了我的困惑。
查一查字典,译法有多种。
法国蒙田的essai,中国译为“随笔”
,英国的familiaressay译为“散文”
或“随笔”
,或“小品文”
。
中国明末的公安派或竟陵派的散文,过去则多称之为“小品”
。
我堕入了五里雾中。
子曰:“必也正名乎!”
这个名,我正不了。
我只好“王顾左右而言他”
。
中国是世界上散文第一大国,这决不是“王婆卖瓜”
,是必须承认的事实,在西欧和亚洲国家中,情况也有分歧。
英国散文名家辈出,灿若列星。
德国则相形见绌,散文家寥若晨星。
印度古代,说理的散文是有的,抒情的则如凤毛麟角。
世上万事万物有果必有因。
这种情况的原因何在呢?我一时还说不清楚,只能说,这与民族性颇有关联。
再进一步,我就穷辞了。
这且不去管它,我只谈我们这个散文大国的情况,而且重点放在眼前的情况上。
“五四”
运动是中国近代史上的一件大事。
在文学范围内,改文言为白话,也是中国文学史上的一件大事。
七十多年以来,中国文学创作取得了长足的进步。
但是,据我个人的看法,各种体裁间的发展是极不平衡的。
小说,包括长篇、中篇和短篇,以及戏剧,在形式上完全西化了。
这是福?是祸?我还没见到有专家讨论过。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
重生前,青梅竹马参了军,宋玉华被迫嫁给了隔壁村的刘二,自此一生不幸。重生后,宋玉华决定改写自己悲惨的一生,参加高考,改变生活,紧握青梅竹马的手,一起迈向改革开放的好日子...
21世纪双料硕士,魂穿古代。 没有戒指,没有系统,没有白胡子老爷爷,连关于这个世界的记忆都没有 贼老天,开局什么都没有,连自己是谁都不知道,这让我怎么玩? 腹中饥饿难耐,心里郁闷透顶,唐宁忍不住抬头竖起中指贼 有一物从天外飞来,正中额头。 抱着大红绣球,晕倒之前,他只想问一句哪个杀千刀给绣球里塞了石头! 再睁开眼时 有丫鬟笑靥如花姑爷,小姐有请! 有女子眉眼如画相公,妾身有礼! 5w0368展开全部gtgt...
岳母好女婿,求求你别离开我女儿(向下翻动一点,作者发布任务。投一颗钻石,必得50岩币!还有几率抢1000岩币,2000岩币!)...
什么我变成了奥特曼天呐竟然还要跟可爱的小怪兽战斗我才不要呢突然穿越到光之国的江枫,不情不愿的成为了一个另类的奥特曼...
功夫究竟是什么花架子还是杀人技三千年冷兵器战争和无数民间私斗酝酿出来的把式,究竟是不是骗局国术流开创者,功夫小说第一人梦入神机,在本书中为您揭秘。止戈为武,点到为止。你若无敌,将会如何...
...