,像最普通的狗名"
来富"
。
这可能是因为《三言二拍》是江南一带的作品,保留了汉人一向的习俗,《金瓶梅》在北方,较受胡人的影响。
辽金元都歧视汉人,当然不要汉人仆役用他们的姓氏。
清康熙时河南人李绿园著《歧路灯》小说,书中谭家仆人名叫王中。
乾隆年间的《儿女英雄传》里,安家老仆华忠也用自己的姓名。
显然清朝开始让仆人用本姓。
同是歧视汉人,却比辽金元开明,不给另取宠物似的名字,替他们保存了人的尊严。
但是直到晚清,这不成文法似乎还没推广到南方民间。
年代介于这两本书之间的《红楼梦》里,男仆有的有名无姓,如来旺(旺儿)、来兴(兴儿),但是绝大多数用自己原来的姓名,如李贵、焦大、林之孝等。
来旺与兴儿是贾琏夫妇的仆人,来自早稿《风月宝鉴》,贾瑞与二尤等的故事,里面当然有贾琏凤姐。
此后写《石头记》,先也还用古代官名地名,仆名也仍遵古制;屡经改写,越来越写实,仆人名字也照本朝制度了。
因此男仆名字分早期后期两派。
唯一的例外是鲍二,虽也是贾琏凤姐的仆人,而且是二尤故事中的人物,却用本姓。
但是这名字是写作后期有一次添写贾母的一句隽语:"
我哪记得背着抱着的?"
——贾琏凤姐为鲍二家的事吵闹时——才为了谐音改名鲍二,想必原名来安之类。
《海上花》里也是暗合制。
齐韵叟的总管夏余庆,朱蔼人兄弟的仆人张寿,李实夫叔侄的匡二,都用自己原来的姓名。
朱家李家都是官宦人家。
知县罗子富的仆人高升不会是真姓高,"
高升"
"
高发"
是官场仆人最普通的"
艺名"
,可能是职业性跟班,流动性大,是熟人荐来的,不是罗家原有的家人,但是仍旧可以归入自己有姓的一类。
火灾时王莲生向外国巡警打了两句洋文,才能通过,显然是洋务官员。
他对诗词的态度伦俗(第三十三回),想必不是正途出身。
他的仆人名叫来安,商人陈小云的仆人叫长福,都是讨吉利的"
奴名"
,无姓。
洋广货店主殳三的"
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。