顶点小说

第30章(第2页)

廖敛说完就不再搭理吕光辉,翻开英语卷纸,问桂欢:“这个应该怎么拼?”

桂欢低头去看,是很简单的中英互译,题目是龙,还有羊的复数形式。

廖敛卷面非常干净,没有任何涂抹痕迹,字还写得特别大,一副胸有成竹,绝对是正确答案的架势。

龙,廖敛的翻译是:longerlongersnake.

羊的复数形式:mie,mie……

可能是为了体现复数,廖敛特地加了省略号,表示很多很多。

桂欢头顶上的黑线也很多很多……她指着第一道题问道:“为什么是比较级?”

长蛇就长蛇吧,为什么还是比较级?

廖敛振振有词地道:“比蛇长,不是比较级吗?”

顿了几秒,他后知后觉地说道:“哦,少个than。”

廖敛作势就要把答案涂了,重新写。

桂欢立马按住了他的手,有些好奇道:“你为什么翻译龙的时候,不直接翻译它的叫声?”

莫非是没有叫声的动物,他统统用外貌描写法?

廖敛一脸认真地回道:“龙吟,一般人承受不了。”

再说那声音无法用语言来形容,63个汉语拼音容纳不下。

吕光辉没忍住,“噗嗤”

笑了:“廖敛,你真有意思。”

桂欢:“……你暑假把初一的英语书翻出来,重新背一遍吧。”

在桂欢的指导下,廖敛把错的单词都改了过来,他写着写着,突然道:“古代神兽都有自己的英文名?”

桂欢:“……有的有,有的没有。”

廖敛圆溜溜的眼睛看向她,问道:“那氂鷵用英语怎么说?”

桂欢:“毛图?那是什么?”

她不怎么看古代神话,对古兽的了解只限于凤凰朱雀之类的。

在廖敛的描述下,桂欢想起来了,是之前廖敛说过的,那个虎首豹身的小怪物。

想来廖敛应该是在哪本书里看到了这个古兽,就记到了现在。

桂欢:“虎首豹身?整体像只大猫?”

廖敛坐直了身子,强调道:“比猫要威猛。”

桂欢:“哦,翻译成英文的话,应该是miao,miao。”

廖敛反应了两秒:“……你在唬我?”

桂欢笑了:“中国独有的古兽,没有正统的英文翻译,你想怎么叫就怎么叫,要是觉得喵喵不威风,你可以叫嗷嗷。”

廖敛盯着桂欢的酒窝看了几秒,动了动耳朵,腰板又弯了回去,小声道:“你说喵喵,就喵喵。”

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

本月排行榜
本周收藏榜
最新更新
新书入库
    热门小说推荐

    ...

    ...

    ...

    ...

    ...

    ...

    每日热搜小说推荐