顶点小说

旧约与恋爱诗(第1页)

《旧约》是犹太教与基督教的经典,但一面也是古代希伯来的国民文学,正同中国的五经一样。

《诗经》中间有许多情诗,小学生在书房里高声背诵;《旧约》的《雅歌》更是热烈奔放,神甫们也说是表神之爱的。

但这是旧事重提,欧洲现今的情形便已不然了:美国神学博士谟尔(g.f.moore)在所著《旧约的文学》第二十四章内说,“这书(指《雅歌》)中反复申说的一个题旨,是男女间的热烈的官能的恋爱。

……在一世纪时,这书虽然题着所罗门的名字,在严正的宗派看来不是圣经;后来等到他们发见——或者不如说加上——了一个譬喻的意义,说他是借了夫妇的爱情在那里咏叹神与以色列的关系,这才将他收到经文里去。”

这几句话说的很是明了,可见《雅歌》的价值全是文学上的,因为他本是恋爱歌集;那些宗教的解释,都是后人附加上去的了。

但我看见《新佛教》的基督教批评号里,有一篇短评,名“基督教与妇人”

,却说“《雅歌》一章虽寄意不在妇人,然而他把妇人的人格实在看得太轻漂了”

又引了第八章第六节作证据,说“是极不好的状妇人之词”

其实这节只是形容爱与妒的猛烈;我们不承认男女关系是不洁的事,所以也不承认爱与妒为不好:“爱情如死之坚强,嫉恨如阴间之残忍”

,这真是极好的句,是真挚的男女关系的极致,并没有什么不好的地方。

若说男女的不平等,那在古代是无怪的,在东方为尤甚,即如印度的撒提也是一例,但他们基督教徒也未必能引了这个例,便将佛教骂倒,毁损他的价值。

中国从前有一个“韩文公”

,他不看佛教的书,却做了什么《原道》,攻击佛教,留下很大的笑话。

我们所以应该注意,不要做新韩文公才好。

一九二一年一月)

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

本周收藏榜
热门小说推荐
我不想变成奥特曼呀

我不想变成奥特曼呀

什么我变成了奥特曼天呐竟然还要跟可爱的小怪兽战斗我才不要呢突然穿越到光之国的江枫,不情不愿的成为了一个另类的奥特曼...

锦鲤穿成年代文女配[快穿]

锦鲤穿成年代文女配[快穿]

接档文木系少女九零种田记穿书求收藏近年来,年代文在各大小说阅读网站大行其道,除女主男主外还有一种名为女配的角色。这些女配家世好,相貌好,在各个方面都有一些自身优点,但因不是女主,最后都落了...

在惊悚世界无限开挂

在惊悚世界无限开挂

沈丛然被拉入无限恐怖世界做任务,原本给自己造成困扰的梦,在这里却成为她活下去的最大依靠,也由此经历各种恐怖惊悚的任务永安旅馆开在密林中的旅馆,里面行走的鬼影下一个会带走谁4号线地铁在末班地铁中...

钧仙

钧仙

天宝,天书,道文,渡世之宝筏。一纪元,一尊帝,横压天下。长生难,一个空前璀璨的辉煌大世,最终能否孕育出仙来位面冷酷孤儿强者回归...

八零之好运暴富

八零之好运暴富

都说八零年代好,八零年代幸福指数高。对此,从末世穿越而来的梁好运表示双手赞成。只是她的新身份有点问题,三岁没了爹,四岁娘改嫁,克死爷爷奶奶,十里八村的人都说她是扫把星投胎,谁沾上谁倒霉。张跃民体...

每日热搜小说推荐