顶点小说

顶点小说>联盟翻译:台词比游戏还有魅力? > 第38章 美感和文化并存的翻译(第1页)

第38章 美感和文化并存的翻译(第1页)

李默的翻译一出,观众们再度震惊了。

观众:翻译的这么快?

:如果不是在现场,我真怀疑李默提前都准备好了!

:这个名字也是一如既往的帅气啊!

:断魄,李默为什么要这样翻译呢?

:以李默的习惯,这里肯定又有典故了。

:不对啊,感觉和月亮没有任何关系!李默是不是违规了?

不少观众都格外好奇,为什么第二个武器会翻译成这个名字。

也有人出质疑。

之前明明都说好的。

武器的名字,要和月亮元素有关联。

但李默的翻译,怎么看都不像和月亮有关啊。

就在此时,节目组镜头一转。

拍摄到了现场其他选手的场景。

有的选手眉头紧紧皱在一起,冥思苦想。

有的选手更是急的抓耳挠腮一脸的急躁。

还有的选手就像便秘了一样,说什么都写不出来一个字。

可谓是非常痛苦。

他们这样的表现,把现场观众都给整乐了。

观众:哈哈哈,这就是差距!

:李默文思泉涌,其他人比生孩子还难受。

摄像机很快回到了评委席。

小小的插曲过后,徐部长好奇:“李默的这个翻译,和月亮有关吗?”

没等林专家说话,惜字如金的王老已经主动开口了。

“李白,古风其二。”

接着,他就闭上他嘴巴。

这么简短的解释,自然让很多人都满头雾水。

看着徐部长和观众们不理解的样子,林专家连忙帮王老补充。

“正如王老刚才说的,李默这次的翻译,依然引用了古诗的线索!”

“而这一次是我们着名的诗仙李白。”

“李白,大家一定都非常熟悉了,是最着名的诗人之一。”

“只不过他的这诗并不是很流行。”

说着,林专家也吟诵起来。

“圆光亏中天,金魄遂沦没。”

“这诗句的意思,是月亮在天空中消失,满月也就此不见。”

“毫无疑问,这又是一描写月亮的诗句。”

“李默依然只用了其中一个字,来指代月亮元素。”

“至于断字,则是呼应原文。”

“武器的本来名字叫severu,有切断或者斩断的意思。”

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:苏风风清扬  朱烨朱由检  被疯批前男友盯上了    在八零,笨蛋美人摆烂天天被夫训  囚养掌心雀  揽流光/和离后前夫称帝了(重生)  我的青梅不可能是女配  谢弥王耀祖  生死无惧的我愈战愈勇  晨曦之光,奉我为君  哥,快来,这儿有大货  乔穗李淮  我得道飞升的前夫下凡了  穿越!小公主下山大闹皇宫  声声慢2:此生不换  温乔傅西琅  晏姝谢敛  李缺虞舒瑶  李律的最佳教授男友  

已完结热门小说推荐

最新标签

好书推荐:揉碎温柔为夫体弱多病和情敌在古代种田搞基建我有了首都户口暗恋指南星际双修指南我只是一朵云瑜伽老师花样多妈宝女她躺平爆红了你不能这么对我带着战略仓库回大唐背叛宗门,你们后悔什么?重生之护花痞少许你三世民国重生回到古代当夫子太子殿下躺平日常我的外甥是雍正公主 驸马 重生重生宠妻时光盗不走的爱人古穿今之甜妻混世小术士高手她带着全家翻身借一缕阳光路过爸爸偷了我的女朋友的东西后妈卷走40万失踪后续