德莱厄斯的被动。
原文:heorrha
李默翻译:出血
观众:这个词太复杂了,出了我的教育背景!
:这就该用到专业翻译了!
:还好,不是在节目里面,不然其他选手又要头疼了。
大家都纷纷调侃着节目中的其他选手。
他们和李默的水平差距实在是太大。
现在已经成为了笑料。
也有人把他们当做是李默的背景板。
此时看到了一个复杂点的翻译。
大家都想起来那些选手们的无语表现。
李默解释着:“我们先来看前面的几个字母。”
“heo,其实这是一个前缀。”
“有些观众可能不知道,那也是非常正常的。”
“因为这并非是一个常用的前缀。”
“在英文里面,代表着和血相关的东西。”
“放在这里就是出血的意思。”
“一般用在医学方面。”
“比如说在临床上会有内出血这种情况生,就会用到这个前缀。”
观众:看到没?这个就叫专业!
:在翻译的同时还能普及一些英语知识,其他人做得到吗?
:跟医学有关的词汇,已经到了专业英语的领域了吧?
:李默平时应该也用不到,但是他居然能够理解,实在是太厉害了。
观众们都非常的感慨。
和刚才翻译盖伦时候的简单词汇不同。
在德莱厄斯这里,李默展现出了他的专业性。
确实相当不一般。
能够把这个别人甚至没有丝毫头绪的词汇,给轻轻松松的拆解分析。
专业方面简直拉满了。
李默继续说:“大家说的没错,这个词平时确实是用不到的。”
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:在八零,笨蛋美人摆烂天天被夫训 穿越!小公主下山大闹皇宫 声声慢2:此生不换 糖 哥,快来,这儿有大货 囚养掌心雀 苏风风清扬 我得道飞升的前夫下凡了 我的青梅不可能是女配 温乔傅西琅 晨曦之光,奉我为君 乔穗李淮 揽流光/和离后前夫称帝了(重生) 李缺虞舒瑶 朱烨朱由检 晏姝谢敛 生死无惧的我愈战愈勇 李律的最佳教授男友 被疯批前男友盯上了 谢弥王耀祖
好书推荐:揉碎温柔为夫体弱多病和情敌在古代种田搞基建我有了首都户口暗恋指南星际双修指南我只是一朵云瑜伽老师花样多妈宝女她躺平爆红了你不能这么对我带着战略仓库回大唐背叛宗门,你们后悔什么?重生之护花痞少许你三世民国重生回到古代当夫子太子殿下躺平日常我的外甥是雍正公主 驸马 重生重生宠妻时光盗不走的爱人古穿今之甜妻混世小术士高手她带着全家翻身借一缕阳光路过爸爸偷了我的女朋友的东西后妈卷走40万失踪后续